把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
(1)其安易持,其未兆易謀,其脆易泮,其微易散。(《<老子>四章》)
(2)斬木為兵,揭竿為旗,天下云集響應(yīng),贏糧而景從。(《過秦論》)
【考點】文言翻譯.
【答案】(1)事物安然未生變的時候容易持守,問題還沒有顯露跡象的時候容易解決,事物脆弱的時候容易分離,事物細微的時候容易散失。
(2)(他們)砍下樹木當作武器,舉起竹竿當旗幟,天下人像云那樣聚攏來,像回聲似的響應(yīng)他,(許多人)擔(dān)著糧食如影隨形地跟著(陳涉)。
(2)(他們)砍下樹木當作武器,舉起竹竿當旗幟,天下人像云那樣聚攏來,像回聲似的響應(yīng)他,(許多人)擔(dān)著糧食如影隨形地跟著(陳涉)。
【解答】
【點評】
聲明:本試題解析著作權(quán)屬菁優(yōu)網(wǎng)所有,未經(jīng)書面同意,不得復(fù)制發(fā)布。
發(fā)布:2024/4/20 14:35:0組卷:1引用:1難度:0.8
相關(guān)試卷